All users felt apps were better understood in a language they conversed in
of the users chose Hindi over English as the language for the app
of the users could read English but still wanted the app to be in Hindi for better understanding
of the users could not read English at all and only knew Hindi
All users felt the Hindi used in apps had to be the spoken form of the language with a mix of English words
of the users could not understand literary words like 'Paatrata', 'Dastaavej'
could understand all the Hindi words but still preferred the language to be simplified
preferred English words of common usage like 'Eligibility' over literary Hindi words
Understandability of certain English words were low among users leading to apprehension to use the app
of the users did not understand words like 'skip' and 'application'
of the users felt English words enhanced explainability but only if the word was common in 'Hinglish' as well
of the users confused 'credit' and 'application' for other usage of the same words
Users relied on additional assistance through audio-visual or verbal cues to understand financial terms
of the users could not understand terms like EMI, Credit and Average Income
of the users had prior knowledge of the loan process and therefore aware of financial terminologies
of the users opted for audio cues over text when stuck with financial terms